1. <tt id="89drp"></tt>
            1. 
              
              <source id="89drp"></source>
              <source id="89drp"></source>
            2. 天緣知識 > 雜談 > 正文

              ?鄭板橋開倉濟民文言文翻譯(鄭板橋開倉濟民文言文翻譯及注釋)

              2024-01-31 13:28 來源:天緣知識 點擊:

              鄭板橋開倉濟民文言文翻譯(鄭板橋開倉濟民文言文翻譯及注釋)

              大家好,最近還有很多朋友對于鄭板橋開倉濟民文言文翻譯不是很理解。然后還有一些網友想弄清楚鄭板橋開倉濟民文言文翻譯及注釋,網小編已經為你找到了相關問題的答案,接下來和我們一起看看吧,希望對大家有所幫助!




              墨竹圖題詩

              【清】鄭板橋

              衙齋臥聽蕭蕭竹,

              疑是民間疾苦聲。

              些小吾曹州縣吏,

              一枝一葉總關情。


              釋義

              這首詩還有一個題目,很長,《濰縣蜀中畫竹呈年伯包大丞括》

              署:衙門。

              年伯:古稱同榜考取的人為同年,稱“同年”的父輩為年伯。

              中丞:清代將巡撫稱為中丞。

              衙齋:官衙中供官員居住和休息之所。

              蕭蕭:擬聲詞,形容草木搖動聲。

              些小:很小,這里指官職卑微。

              吾曹:我們。

              關情:牽動情懷。


              作者簡介

              鄭板橋(1693~1765),清代官吏,書畫家、文學家。名燮,字克柔,漢族,江蘇興化人。一生主要客居揚州,以賣畫為生。“揚州八怪”之一。其詩、書、畫均曠世獨立,世稱“三絕”,畫竹五十余年,成就最為突出。著有《板橋全集》。

              賞析

              先了解下題目《濰縣蜀中畫竹呈年伯包大丞括》的釋義。

              這首詩是鄭板橋任山東維縣知縣時所作。古代科舉同榜考取的為同年,對同年的父輩或父親的同年稱年伯。清代巡府又稱中丞,“大”表示尊敬之意。這首詩是題在送給包括的一幅《風竹圖》畫上的題詩。

              這是一首托物言志詩。讀罷整首詩,一位愛民憂民的父母官的形象生動地呈現在讀者面前。

              詩人在衙門的居所休息,躺在塌上聽到自己栽種的竹林沙沙作響,仿佛聽到了民間百姓的疾苦,說明詩人的心里始終裝著百姓,對民眾懷有深厚的感情,才能有如此聯想。

              由此引出第三句,做為我們這些在基層工作的小官吏們,要細細體察民情, 因為百姓的每一件小事都牽動著我們的心啊。尾句“一枝一葉總關情”一語雙關,由竹始,由竹終,首尾呼應,是題畫詩的佳作。

              竹子也是隱含詩人的自喻,具有高潔的品格和氣節。做為知縣,雖然位卑言低,卻對天下蒼生深懷悲憫之心,把他們的事時時放在心上。

              鄭板橋確實為百姓做了許多好事,受到百姓的擁戴。后來因為擅自開倉濟民,被污告,憤而罷官。


              中文字幕亚洲欧美专区